Definiciones
Por "la empresa" se entenderá Computer Components Limited (número de registro de la empresa 03425090).
El Cliente" se refiere a la persona, empresa o sociedad con la que la Empresa contrata con arreglo a las presentes Condiciones.
Contrato" se refiere al contrato celebrado o por celebrar entre la Empresa y el Cliente con sujeción a las presentes Condiciones.
Por "Productos" se entenderá cualesquiera artículos, cosas, productos o servicios que la Empresa deba suministrar al Cliente en virtud del contrato.
1. GENERAL
Las Condiciones de Venta de la Empresa se aplicarán y regirán cualquier Contrato entre la Empresa y el Cliente, con exclusión de cualquier condición contenida en cualquier formulario de pedido, carta, acuse de recibo u otro documento que emane del Cliente, y ninguna variación de estos Términos y Condiciones será efectiva a menos que sea expresamente acordada por la Empresa por escrito y sólo entonces con la firma endosada de un Director de la Empresa.
Los presentes Términos y Condiciones sustituirán a todos los Términos y Condiciones anteriores existentes entre la Empresa y el Cliente, incluidos cualesquiera Términos y Condiciones que el Cliente pretenda aplicar. El presente acuerdo no podrá ser cancelado salvo previo acuerdo de la Empresa.
2. PRECIOS
Se considerará que cualquier presupuesto facilitado por la Empresa, ya sea escrito u oral, incorpora las presentes Condiciones Generales de Venta.
Todos los precios indicados son estrictamente netos, a menos que se indique lo contrario. Aunque se hará todo lo posible por mantener los precios indicados, la empresa se reserva el derecho a modificarlos sin previo aviso. Esto incluirá el derecho a cambiar los precios sin previo aviso para cubrir lo siguiente:
a) Las fluctuaciones monetarias, que aumentan el coste para la Empresa de los materiales o Productos.
b) Los gastos extraordinarios ocasionados por la anulación, modificación, aplazamiento o reprogramación de los pedidos.
c) La entrega se realizará FOB Reino Unido y los productos se embalarán según las especificaciones normales de la empresa en un embalaje no retornable.
d) El transporte se organizará a petición y por cuenta del cliente.
e) La documentación de descargo de responsabilidad y los certificados de conformidad de las mercancías suministradas a partir de existencias en depósito se proporcionarán normalmente, a discreción absoluta de la Empresa, de forma gratuita.
f) La Empresa se reserva el derecho de entregar en más de un envío y de facturar cada envío por separado.
g) Los clientes de fuera del Reino Unido son responsables, a su costa, de la obtención de cualquier licencia de importación necesaria en el país de destino.
h) La Empresa es responsable de solicitar cualquier licencia necesaria para exportar los Productos desde el Reino Unido, a menos que la oficina del Cliente que emite el pedido se encuentre en el Reino Unido.
3. DISPONIBILIDAD / ALMACENAMIENTO
La Empresa notificará al Cliente en el acuse de recibo del pedido la fecha en la que se suministrarán los Productos. Cualquier fecha comunicada por la Empresa al Cliente será únicamente una estimación. El tiempo no será esencial en el presente Contrato.
La Empresa hará todo lo posible para entregar en la fecha especificada, pero no será responsable de ningún retraso o consecuencia del mismo, sea cual sea su causa.
Cuando la entrega se retrase por causas imputables al Cliente o a sus Agentes, el almacenamiento y cualquier otro coste adicional correrán a cargo del Cliente.
Si el Cliente se niega a aceptar los Productos en el momento requerido por el Contrato, la Empresa tendrá derecho, sin perjuicio de cualquier otro derecho que pueda tener, a dar por finalizado el Contrato o a facturar los Productos, en cuyo caso el pago total será exigible inmediatamente.
La Empresa podrá suministrar los Productos a plazos si así se especifica en el presupuesto facilitado al Cliente.
4. RIESGO
Cuando el Contrato prevea el suministro de Productos:
a) el riesgo se transmitirá al Cliente en el momento en que los Productos abandonen las instalaciones de la Empresa (o las del proveedor de la Empresa cuando la entrega se efectúe directamente desde las instalaciones del Proveedor) para su entrega al Cliente, sin perjuicio de que la Empresa pueda organizar la entrega y, en espera de la disposición, el Cliente mantendrá los Productos asegurados por el importe del precio.
5. CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
El Cliente exime a la Empresa de interrumpir cualquier Producto o realizar los cambios de diseño que considere necesarios.
6. ENTREGA PROGRAMADA
En caso de que la Empresa y el Cliente acuerden por escrito que haya una entrega programada, esta cláusula se aplicará de la siguiente manera;
Sólo se aceptarán pedidos para entrega programada cuando el valor de línea de cada envío sea económicamente viable.
Los clientes que hagan pedidos a la Empresa deberán aceptar la entrega del pedido total en el plazo de un año a partir de la fecha del pedido.
En caso de que el Cliente desee suspender las entregas, la Empresa requiere un preaviso por escrito de treinta días a tal efecto. Dicha suspensión se limitará a un periodo máximo de 60 días, transcurrido el cual, las entregas se reanudarán al ritmo normal.
A los Clientes que deseen anular una programación o una programación parcial se les facturará el 30% del coste de los Productos en cuestión. El Cliente no podrá anular, ni solicitar el aplazamiento, ni la suspensión de la entrega, ni de las entregas, en lo que respecta a los artículos no en stock adquiridos específicamente para satisfacer un pedido del Cliente.
7. ASESORAMIENTO TÉCNICO
No se derivará responsabilidad alguna de los Productos que hayan sido utilizados por el Cliente de cualquier forma que difiera de las instrucciones del fabricante.
Cualquier asesoramiento técnico o servicio prestado por la empresa no equivaldrá a una garantía en cuanto a la idoneidad para cualquier fin, salvo de conformidad con las especificaciones del fabricante.
Ningún dibujo, material descriptivo, peso, dimensiones o especificaciones de envío emitidos por la Empresa o el fabricante de los Productos, ni las descripciones e ilustraciones contenidas en los catálogos de las Empresas o fabricantes, listas de precios u otro material profesional formarán parte del Contrato ni se considerarán una garantía o representación relativa a los Productos.
8. CONDICIONES DE PAGO
El pago de todas las sumas adeudadas a la Empresa deberá efectuarse en su totalidad en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura que se entregará al Cliente, a menos que se especifique lo contrario en el presupuesto ("la Fecha de Vencimiento"), de lo contrario la Empresa se reserva el derecho a cancelar el suministro de los Productos al Cliente. El plazo de pago será esencial en el Contrato.
Los cheques y giros bancarios deberán extenderse a nombre de Computer Components Limited. La Empresa también aceptará, a su absoluta discreción, el pago mediante TT por adelantado, giro bancario u otro método de pago mutuamente acordado.
En caso de impago en la Fecha de Vencimiento, la Compañía podrá;
a) suspender todos los trabajos en virtud de todos o algunos de los Contratos con el Cliente;
b) apropiarse de cualquier pago efectuado por el Cliente con respecto a cualquier Producto en liquidación de las facturas o cuentas relativas a dichos Productos que la Empresa considere oportuno a su absoluta discreción;
c) cobrar intereses al tipo del 8% anual por encima del tipo básico impreso en cada momento de NatWest Bank sobre cualquier importe vencido desde el día siguiente a la Fecha de Vencimiento hasta la fecha de recepción de los fondos compensados.
9. RESERVA DE DOMINIO
Los Productos que sean objeto de un Contrato entre la Empresa y el Cliente seguirán siendo propiedad única y absoluta de la Empresa como propietaria legal y equitativa hasta que la Empresa haya recibido íntegramente el pago de todas las sumas adeudadas por el Cliente a la Empresa por cualquier concepto.
Cuando el pago se efectúe mediante cheque, la Sociedad no habrá recibido el pago hasta que dicho cheque haya sido pagado y el importe abonado en la cuenta bancaria de la Sociedad.
Hasta que la propiedad de los Productos recaiga en el Cliente, éste no pignorará los Productos y los almacenará y marcará por separado de forma que sean fácilmente identificables como propiedad de la Empresa y los conservará como agente de la Empresa.
Hasta que la Empresa no notifique lo contrario, el Cliente podrá utilizar los Productos en el curso normal de su negocio y podrá entregar los Productos a un tercero en virtud de un acuerdo de buena fe y en condiciones de igualdad para revender los Productos, pero dicha libertad cesará a la terminación del Contrato.
Ninguna omisión o retraso por parte de la Empresa a la hora de exigir el cumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones en virtud del presente documento supondrá una renuncia a las mismas.
Cuando la Empresa no pueda determinar si alguno de los Productos es de hecho el Producto objeto del Contrato entre la Empresa y el Cliente, se considerará que el Cliente ha vendido todos los Productos de la clase suministrada por la Empresa al Cliente en el orden en que le fueron facturados.
La Empresa tendrá derecho a notificar al Cliente su intención de volver a tomar posesión de sus Productos y/o de rescindir la autorización del Cliente para utilizar o vender los Productos en virtud de lo anterior si el Cliente incumple las condiciones de pago en virtud del presente Contrato. A la recepción de dicha notificación por parte de la Empresa o en caso de que se produzca alguno de los supuestos que se indican a continuación;
a) cesará inmediatamente la autorización del Cliente para utilizar o vender Productos, y
b) todos los Productos que sean propiedad de la Empresa se entregarán inmediatamente a la Empresa, y la Empresa, a través de sus empleados o agentes, tendrá derecho a entrar en cualquier terreno, edificio o vehículo del Cliente para tomar posesión de sus Productos y (si fuera necesario) desmontar los Productos de cualquier elemento al que estén unidos, y cualquier gasto en el que incurra la Empresa, incluidos los honorarios legales o de otro tipo, por la toma de posesión, correrán a cargo del Cliente.
Si en el plazo de siete días a partir de la fecha en que la Empresa haya tomado posesión de los Productos, el Cliente efectúa el pago íntegro de todas las sumas adeudadas al Cliente, junto con los costes de la toma de posesión de los Productos, la Empresa volverá a entregar los Productos al Cliente a expensas de éste.
Si en el plazo de 7 días a partir de la fecha en que la Empresa haya tomado posesión de los Productos, el Cliente no ha pagado todas las sumas debidas o adeudadas a la Empresa, ésta podrá revender los Productos y pagará al Cliente el saldo de las sumas recibidas en la reventa de los Productos una vez deducidas todas las sumas debidas o adeudadas por el Cliente a la Empresa junto con los costes de la toma de posesión y reventa de los Productos. Si las sumas recibidas por la Empresa en el momento de la reventa de los Productos no superan todas las sumas debidas o adeudadas por el Cliente a la Empresa junto con los costes de toma de posesión y reventa de los Productos, el Cliente seguirá siendo responsable y deberá abonar íntegramente cualquier déficit a la Empresa.
La Empresa tendrá derecho a notificar al Cliente su intención de volver a tomar posesión de sus Productos, sin perjuicio de cualesquiera otros derechos que la Empresa pueda tener en virtud del presente Contrato, cuando se produzca cualquiera de los siguientes hechos:
a) si el Cliente recibe una notificación de que se va a nombrar o se ha nombrado un administrador judicial o si cualquier gravamen toma posesión de todos o parte de sus activos;
b) cualquier notificación al Cliente de que se va a presentar o se ha presentado o emitido una petición de disolución u otro proceso para liquidar al Cliente o la aprobación de una Resolución para liquidar al Cliente (salvo a efectos de una reconstrucción o fusión de buena fe);
c) la decisión del Cliente de llegar a un acuerdo con sus acreedores o de suspender pagos o cesar o amenazar con cesar su actividad;
d) cualquier ejecución forzosa u otro proceso que se imponga y ejecute o demande contra cualquier bien mueble o propiedad del Cliente.
e) la incapacidad del Cliente para pagar sus deudas, tal y como se define en la Ley de Insolvencia de 1985 o cualquier modificación de la misma que esté en vigor en ese momento;
f) la comisión por parte del Cliente de cualquier acto de quiebra, tal y como se define en la Ley de Insolvencia de 1986 (Insolvency Act 1986) o cualquier nueva promulgación o modificación de la misma.
10. ESCASEZ
Los faltantes deben ser notificados tanto a la Empresa como al Transportista de los Productos, dentro de las 48 horas siguientes a la recepción de los Productos.
11. DEVOLUCIONES
Los productos devueltos como "No Deseado", "Pedido Incorrecto" o "Pedido Duplicado" resultantes de la "Confirmación de Pedido", no endosados a tal efecto, y aceptados por la Empresa como tales, estarán sujetos a un cargo del 20%. En cualquier caso, no inferior a un importe igual a nuestro coste de tramitación.
No se aceptarán devoluciones transcurridos 14 días desde la recepción de los Productos por parte del Cliente, salvo autorización por escrito de la Empresa.
Los productos no deben conservarse para entregárselos a nuestro representante en su próxima visita, sea cuando sea.
Los productos fabricados o suministrados específicamente para satisfacer las necesidades de un cliente no podrán ser objeto de crédito o cambio bajo ninguna circunstancia.
12. GARANTÍAS
La Empresa garantiza que, sujeto a las condiciones de la cláusula 11, la Empresa reemplazará los Productos vendidos por la Empresa o reembolsará el precio de compra durante un periodo de seis meses a partir de la fecha de envío, pero sólo para los artículos con defectos causados por materiales o mano de obra defectuosos.
13. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
La Compañía no incurrirá en ninguna responsabilidad en virtud de la garantía anterior, esbozada en la cláusula 10 a menos que:
a) El cliente notifique inmediatamente por escrito a la empresa que los productos no se ajustan a las especificaciones, indicando el número de factura correspondiente y la fecha de compra.
b) Los Productos supuestamente defectuosos se devuelven a la Empresa, a portes pagados.
c) El examen de los Productos por parte de la Empresa o de su responsable designado confirmará que el defecto alegado existe y no ha sido causado por mal uso, negligencia, método de almacenamiento, instalación defectuosa, manipulación, prueba o reparación, ni por alteración o accidente.
d) La responsabilidad de la Empresa se limitará a la sustitución o abono, a su elección, de los Productos devueltos en un plazo de 6 meses a partir de la fecha de envío.
e) La Empresa no será responsable de los daños incidentales o consecuentes por incumplimiento de los requisitos establecidos anteriormente, incluidos, entre otros, los costes de retirada y reinstalación de los Productos, pérdida de fondo de comercio, pérdida de beneficios de uso.
Si no se cumplen estos requisitos, no se aplicará nuestra garantía y quedaremos exonerados de toda responsabilidad derivada del suministro de Productos defectuosos.
Excepto cuando la responsabilidad de la Empresa sea por muerte o daños personales como resultado de negligencia, en ningún caso la Empresa será responsable de las siguientes pérdidas o daños, cualquiera que sea su causa, e incluso si eran previsibles o estaban contemplados por las partes:
i) pérdida económica (que incluirá la pérdida de beneficios, ingresos comerciales, fondo de comercio y daños colaterales);
ii) gastos administrativos y generales;
iii) daños por pérdidas o daños especiales indirectos o consecuentes;
iv) cualquier reclamación presentada contra la Sociedad por cualquier otra parte
En la medida en que lo permita la Ley, quedan excluidas todas las garantías, condiciones o términos distintos de los expresamente establecidos en el presente Contrato, incluidas, a título meramente enunciativo y no limitativo, las condiciones implícitas y legales.
La Empresa no estará obligada por ninguna garantía o declaración dada por ella o hecha en su nombre a menos que se indique específicamente por escrito y se firme expresamente declarando que se incorpora al Contrato.
Salvo en los casos en que la Empresa sea responsable por muerte o lesiones personales, la responsabilidad total de la Empresa se limitará en cualquier caso al valor del Contrato.
14. PAÍS DE ORIGEN
A menos que se confirme lo contrario, ninguna información contenida en cualquiera de las publicaciones de las Empresas debe tomarse como una representación de la fuente de origen, o fabricación, o producción de los Productos y parte de los mismos.
15. CITAS
Los presupuestos están fechados y son válidos durante treinta días a partir de esa fecha, a menos que la Empresa notifique por escrito al Cliente que retira el presupuesto.
16. PATENTES Y DERECHOS DE AUTOR
Los productos puestos a la venta por la empresa pueden ser objeto de patentes u otros dispositivos de protección similares.
17. CONFIDENCIALIDAD
Tanto la Empresa como el Cliente mantendrán la confidencialidad y no revelarán a terceros, sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, ninguna información técnica o comercial que hayan adquirido de la otra parte como resultado de las conversaciones, negociaciones y otras comunicaciones entre ellos en relación con los Productos y el pedido.
18. DESCRIPCIÓN DE LOS PRODUCTOS
Si la descripción de cualquier Producto, en cualquier correspondencia, folleto, factura o catálogo varía de la descripción del fabricante, se considerará que la descripción del fabricante es la correcta y tendrá prioridad sobre la descripción proporcionada por la Empresa.
La descripción del fabricante (que puede excluir piezas obsoletas) está disponible en la empresa previa solicitud.
Los productos se suministrarán conforme a las especificaciones y acabados del fabricante, según estuvieran en vigor en el momento de su fabricación y fecha de distribución inicial o posterior, en su caso.
La descripción de los Productos por parte de la Empresa, se ha dado únicamente a modo de identificación y el uso de dicha descripción no constituirá una venta por descripción.
La Empresa se esforzará razonablemente por garantizar la exactitud de los datos técnicos o de la documentación relativa a los Productos en cuestión, pero la Empresa no acepta ninguna responsabilidad contractual, incluida la negligencia, ni el incumplimiento de las obligaciones legales, ni de ningún otro tipo, por cualquier daño o perjuicio derivado directa o indirectamente de cualquier error u omisión en dichos datos técnicos o documentación.
19. FUERZA MAYOR
La Empresa no será responsable en caso de incumplimiento o retraso en la entrega o en el cumplimiento de cualquiera de las obligaciones derivadas del Contrato, debido a cualquier causa ajena al control de la Empresa.
20. NORMAS DE CONTROL DE LAS EXPORTACIONES
La Empresa no será responsable en ningún caso de cualquier daño, pérdida o reclamación ocasionada por un acto u omisión por parte del Cliente, en contravención de cualquier normativa emitida por el Gobierno de los Estados Unidos relativa a la exportación de bienes, servicios o tecnología.
Cualquier Producto suministrado por la Empresa, cuya reexportación en el momento de la venta por parte del Cliente sea conocida y esté restringida por cualquiera de las normativas anteriormente mencionadas. Los Productos no se exportarán al Cliente sin la aprobación previa de las autoridades competentes encargadas de la administración de dichas normativas.
La Empresa no aceptará ni tramitará ningún pedido de Productos y servicios asociados destinados directa o indirectamente a países en los que esté en vigor un embargo de la OTAN, la ONU o la UE para dichas categorías de productos.
21. TERMINACIÓN
Cualquier Contrato que la Empresa tenga con el Cliente será operativo pedido a pedido. Nada en estos Términos y Condiciones implicará una relación continua entre la Empresa y el Cliente.
La Empresa tendrá la opción (sin perjuicio de cualquiera de sus otros derechos contra el Cliente) mediante notificación por escrito al Cliente de rescindir cualquier Contrato entre la Empresa y el Cliente o de suspender la entrega en el siguiente caso:
i) en caso de vencimiento de cualquier suma adeudada por el Cliente a la Empresa, ya sea en virtud del mismo o de cualquier otro Contrato, o
ii) si el Cliente incumple alguna de las cláusulas del mismo o de cualquier otro Contrato con la Empresa, o
iii) en caso de que el Cliente llegue a un acuerdo o convenio con sus acreedores o en beneficio de los mismos, o si se dicta una orden de quiebra contra él o (si se trata de una persona jurídica) si entra en liquidación voluntaria o forzosa o bajo supervisión, o si se nombra a un administrador judicial o gestor sobre la totalidad o parte de sus activos, o si el Cliente amenaza con cesar su actividad comercial.
22. NEGOCIO DE EXPORTACIÓN
Las presentes Condiciones Generales de Venta se aplican a todas las transacciones de exportación.
23. ASIGNACIÓN
La empresa tendrá derecho a ceder, subcontratar o subarrendar este Contrato o cualquier parte del mismo. El Cliente no tendrá derecho a ceder el presente Contrato.
24. SEVERANCE
La Empresa y el Cliente acuerdan que si un Tribunal de jurisdicción competente declarara nula o inaplicable cualquier cláusula del presente Contrato, pero ésta fuera válida y aplicable si alguna parte o partes de la misma se consideraran suprimidas o si se consideraran variadas o modificadas de algún modo, dicha disposición se aplicará con la modificación o variación que fuera necesaria para hacerla válida y eficaz.
25. LAW
Todas las cuestiones relativas a los presupuestos o contratos de venta, sujetos a estas condiciones o a las modificaciones acordadas de las mismas, se regirán en todos sus aspectos por las leyes de Inglaterra y las partes se someten irrevocablemente a la jurisdicción de los tribunales ingleses.
26. DERECHOS DE TERCEROS
La Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999 queda expresamente excluida del presente Contrato.